english for fun

Literature 3^ : translations - Beowulf and Grendel: the fight

englishforfun - Dom Ago 29, 12:20:54
Oggetto: Beowulf and Grendel: the fight
Beowulf and Grendel: the fight


Nor did the creature keep him waiting
but struck suddenly and started in;
he grabbed and mauled a man on his bench,
bit into his bone-lappings, bolted down his blood
and gorged on him in lumps, leaving the body
utterly lifeless, eaten up
hand and foot. Venturing closer,
his talon was raised to attack Beowulf
where he lay on the bed, he was bearing in
with open claw when the alert hero's
comeback and armlock forestalled him utterly.
The captain of evil discovered himself
in a handgrip harder than anything
he had ever encountered in any man
on the face of the earth. Every bone in his body
quailed and recoiled, but he could not escape.
englishforfun - Dom Ago 29, 12:22:07
Oggetto: Beowulf and Grendel: il combattimento
Beowulf and Grendel: il combattimento


La creatura non lo fece attendere (parente di Hygelac)
Ma attaccò e colpì all’improvviso
Afferrò un uomo dalla panca e lo straziò
Dilaniò le giunture delle ossa, trangugiò il suo sangue
Si ingozzò della sua carne a pezzi, lasciando il corpo
Senza più vita, le mani e i piedi. Avvicinandosi
Sollevò una zampa per assalire Beawulf
Sul letto dove era disteso: stava calando
Gli artigli aperti quando la pronta reazione
E la presa dell’eroe accorto lo anticiparono totalmente.
Il capitano del male si trovò così bloccato
Da una presa più forte di quante ne avesse
Mai incontrate in nessuno
Sulla faccia della terra. Ogni osso nel suo corpo
Tremò ed indietreggiò, ma non riuscì a liberarsi.
englishforfun - Dom Ago 29, 12:23:19
Oggetto:
Time and again,
Beowulf’s warriors worked to defend
their lord's life, laying about them
as best they could with their ancestral blades.
Stalwart in action, they kept striking out
on every side, seeking to cut
straight to the soul. When they joined the struggle
there was something they could not have known at the time,
that no blade on earth, no blacksmith's art
could ever damage their demon opponent.
He had conjured the harm from the cutting edge
of every weapon.
englishforfun - Dom Ago 29, 12:23:35
Oggetto:
Di volta in volta,
i guerrieri di Beowulf lavoravano per difendere la
vita del proprio signore, menando colpi all’impazzata
come meglio potevano con le spade ancestrali.
Forti nell'azione, continuavano a colpire da
da ogni parte, cercando di tagliare
dritto all'anima. Quando si unirono alla lotta
c'era qualcosa che non poteva sapere, al momento,
che nessuna lama a terra, né l'arte di nessun fabbro
avrebbe mai potuto danneggiare l'avversario demone.
Egli aveva privato tutte le lame della loro stretta.
englishforfun - Dom Ago 29, 12:23:54
Oggetto:
The monster's whole
body was in pain: a tremendous wound
appeared on his shoulder. Sinews split
and the bone-lappings burst. Beowulf was granted
the glory of winning; Grendel was driven
under the fen-banks, fatally hurt,
to his desolate lair. His days were numbered,
the end of his life was coming over him,
he knew it for certain; and one bloody clash
had fulfilled the dearest wishes of the Danes.
englishforfun - Dom Ago 29, 12:24:23
Oggetto:
L’intero corpo del mostro
era nel dolore: una tremenda ferita
apparve sulla sua spalla. I tendini si strapparono
e l'osso bruciò. A Beowulf fu concessa
la gloria di vincere; Grendel fu portato
sotto le rive della palude, fatalmente ferito,
nella sua tana solitaria. I suoi giorni erano contati,
la fine della sua vita stava venendo su di lui,
lui lo sapeva per certo, e uno scontro sanguinoso
aveva realizzato i desideri più cari dei Danesi.
anrerearearea - Dom Nov 17, 15:59:21
Oggetto:
In off the moors, down through the mist-bands
God-cursed Grendel came greedily loping.
The bane of the race of men roamed forth,
hunting for a prey in the high hall.
Under the cloud-murk he moved towards it
until it shone above him, a sheer keep
of fortified gold.
peppone96 - Lun Nov 18, 11:36:51
Oggetto:
E' da poco che mi sono iscritto e già vi amo Laughing
peppone96 - Lun Nov 18, 11:37:36
Oggetto:
Good good good
Stihl 026 - Dom Nov 24, 12:05:34
Oggetto:
Grazie, mi avete dato un grande aiuto Very Happy
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Powered by phpBB2 Plus based on phpBB